Article Information

Author:
Andrie du Toit1

Affiliation:
1Department of New Testament Studies, Faculty of Theology, University of Pretoria, South Africa

Correspondence to:
Andrie du Toit

Postal address:
PO Box 73501, Unit A4, Lynnwood Ridge 0040, South Africa

Dates:
Received: 21 May 2014
Accepted: 22 Jun. 2014
Published: 02 Sept. 2014

How to cite this article:
Du Toit, A., 2014, ‘Galatians and the περὶ ἰδεῶν λόγου of Hermogenes. A rhetoric of severity in Galatians 5–6’, HTS Teologiese Studies/Theological Studies 70(1), Art. #2739, 5 pages. http://dx.doi.org/10.4102/
hts.v70i1.2739

Copyright Notice:
© 2014. The Authors. Licensee: AOSIS OpenJournals.

This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Galatians and the περὶ ἰδεῶν λόγου of Hermogenes: A rhetoric of severity in Galatians 5–6
In This Original Research...
Open Access
Abstract
Introduction
   • Second major section (continued): Appeal to re-embrace Paul’s gospel (Gl 4:12–5:12)
      • Galatians 5:1–6
      • Galatians 5:7–12
   • Third major section: Exhortation to a life of freedom in love (Gl 5:13–6:10)
   • Letter-closing (Gl 6:11–18)
   • Severity in Galatians: A twofold trajectory
Conclusion
Acknowledgements
   • Competing interest
References
Appendix 1
Footnotes
Abstract

Severe style in Galatians 5–6 is investigated from the perspective of the περὶ ἰδεῶν λόγου of Hermogenes. Galatians 5:7–12 is an extreme example of what Hermogenes would categorise as vehemence. At the same time, it signifies a turning point: Harshness against the opposition peaks and is relentlessly sustained, whilst severity against Paul’s Galatian recipients is slackening, but only up to a point. A résumé of the twofold trajectory of severity in Galatians is presented. Hermogenes can significantly help us appreciate the sustained presence, form and functioning of severe language in Galatians; much better than any or a combination of the three classical genres of speech topics. In view of the correspondences between Galatians and Hermogenes, it may even be asked whether Paul was familiar with traditional rhetorical material that in some form eventually also reached Hermogenes.

Introduction

Second major section (continued): Appeal to re-embrace Paul’s gospel (Gl 4:12–5:12)

Galatians 5:1–61
In Hermogenic terms, verses 2–4 of this passage should probably be classified as vehement. The direct address, staccato-like sentences, harsh, critical language without any toning down, undergirded by two solemn affirmations (5:2, 3) and three grave warnings (5:2, 3, 4) point in this direction (cf. Hermogenes Per Id p. 260 l. 17–18; p. 262 l. 3–7).

Galatians 5:7–12
This passage concludes Paul’s appeal to his Galatian addressees to re-embrace his gospel. Once again, the apostle makes ample use of forceful language. In fact, severity escalates significantly. Betz (1979:265) speaks of its ‘acid rhetoric’, whilst Dunn (1993:273) views it as a ‘make or break appeal … the tension is at its sharpest and most nerve-racking’. The short, unconnected sentences are ‘a series of abrupt expostulations, like snorts of indignation, betraying Paul’s extreme anxiety that (as at Antioch – Gl 2:11–14), he might lose in Galatia also’.

The typical features of Hermogenic vehemence are again evident: direct address (5:7), salvo-like, asyndetic2 sentences (5:7–10a), the lack of rhythm and harmony, impatient questions (5:7b,11a) containing assertions that cannot be contradicted, biting irony (5:8), the use of metaphors (5:7, 9), as well as the course joke of 5:12, (cf. Hermogenes Per Id p. 260 l. 15–18; p. 262 l. 3–7, 15–20; p. 258 l. 7–18).

However, we should differentiate. Galatians 5:7–12 signifies a turning point in the sense that, whilst vehemence against the Judaisers reaches a peak, criticism of the Galatians slackens. Paul is increasingly shifting the blame towards the Judaisers, whilst exonerating his convertees. The positive remark in 5:7a (ἐτρέχετε καλῶς) is a reconciliatory move towards the latter. In Hermogenic terms, we could say that Paul is now introducing a touch of vigour (ἀκμή). In Hermogenes’ opinion, vigour is still vehement, but its harshness is lessened by brilliance (λαμπρότης) (cf. Per Id p. 269 l. 10; p. 277 l. 20; see also Wooten 1987:xiv). In discussing brilliance, he (Per Id p. 265 l. 1−5) states that a passage is brilliant:

when the speaker has some confidence in what he is saying, either because what he is saying is generally approved or because he has acted honourably or because his audience is pleased with what he is saying. (cf. also his examples on p. 265 l. 5ff.)

This combination of vehemence and vigour would fit in well with Hermogenes’ insistence that styles should be mixed. Paul’s rebukes against his addressees have also become more indirect, as shown in the question of 5:7b, where his rancour is shifting from the Galatians to the τίς figure. This is also true of the ironic remark in 5:8: ‘This persuasion does not come from the one who calls you.’ The expression of confidence in 5:10a that the Galatians will be of one mind with him (οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε), is an even stronger move in the positive direction.

Harshness against the Judaisers is building up. The stratagem of sketching the opposition as shady is applied once more: The secretive τίς figure ‘cut in’ (ἐνέκοψεν) on the Galatians, obstructing them in their good race. The ironic sneer in 5:8 is also directed against the opposition. They are a bad influence, corrupting everything (5:9). The one who is ‘confusing’ the Galatian Christians (5:10b – cf. 1:7) will pay the penalty! Paul is driving in the wedge between the Galatians and his adversaries. He is rallying his flock. They have been victimised; the real blame rests with the agitators. The apostle is now poised to deal the latter the finishing blow. The macabre joke of 5:12 should sever them once and for all from the Galatians.3 Translations tend to soften the rudeness of the ὄφελον καὶ ἀποκόψονται wish, but it is indeed, in the words of Longenecker (1990:234), ‘the crudest and rudest of all Paul’s extant statements’.4 Severity is here at its peak. The concluding participle (ἀναστατοῦντες) further denigrates the opponents as ‘agitators’ or ‘rabble-rowsers’ (Betz 1979:270). Nobody would want to be associated with such characters, the more so after the joke at their cost!

Third major section: Exhortation to a life of freedom in love (Gl 5:13–6:10)
Severity is absent in Galatians 5:13–6:10. It consists of brotherly paraenesis. One observation will therefore suffice: The positive movement towards Paul’s addressees is continued. Both the two main subsections (5:13–26 and 6:1–10) begin with an affectionate ἀδελφοί (5:13 and 6:1). Also, both conclude with inclusive ‘we’-language (5:25–26; 6:9–10).

Letter-closing (Gl 6:11–18)
By drawing attention to his ‘large letters’ (6:11) Paul probably wanted to underscore the importance of his concluding remarks.5 In terms of severity he is preparing for his parting salvo. In 6:12–13 he sets out to expose what he views as the hidden agenda of the agitators. The impatient tone and vituperatio may correspond to the Hermogenic category of vehemence. The opposition are harbouring false motives. Under the pretence of bringing the authentic gospel, their intentions are, in fact, quite different: Firstly, by ‘trying to force’6 the Galatians to have themselves circumcised, thus creating the positive impression that they are meeting Jewish εὐπροσωπῆσαι (εὐπροσωῆσαι ἐν σαρκί), the antagonists hope to avoid persecution for the sake of the cross of Christ (6:12).7 Secondly, in wanting to have the Galatians circumcised, their real intention is not the fulfilment of the law; it is rather that they could boast about their success (Du Toit 1994). Contrary to the agitators who boast in the flesh, Paul boasts in the cross (6:13–14). The qualification of the cross as being that ‘of our Lord Jesus Christ’ ‘adds weight and poignancy to the expression, reflecting the emotion with which Paul made the statement’ (Longenecker 1990:294).

The peace blessing of Galatians 6:16 is restricted to ‘those who shall live according to this norm’.8 The demonstrative pronoun (τούτῳ) refers back to the previous verse where the primacy of being a new creation is posed over against ‘such externals as circumcision or uncircumcision’ (Burton [1921]1948:357). The proponents of circumcision are once again under fire: They are excluded. The mercy benediction on the ‘Israel of God’ may also be polemical, but the meaning of this phrase is highly disputed (cf. e.g. Burton [1921] 1948:357–358; Rohde 1989:278; Longenecker 1990:298–299; Dunn 1993:343–346; Eastman 2010).

Galatians 6:17a is half a plea, half a sigh. The agitators and their followers caused Paul much toil; they wore him out, mentally and physically. Within this context, 6:17b may contain an implied warning: Through his personal suffering the apostle has become solidaire with the crucified Jesus and all those causing him to suffer should realise the consequences of their behaviour.

Does the letter-closing show signs of continued severity against the Galatians? As noted already, severity has been impressively slackened, but still contains a measure of reserve that distinguishes it from Paul’s other postscripts. No greetings are conveyed (contra Rm 16:1–16, 21–23; 1 Cor 16:19–20; 2 Cor 13:12; Phlp 4:21–22; 1 Th 5:26; Phlm 23–24)9; there is no call for a brotherly kiss (contra Rm 16:16; 1 Cor 16:20; 2 Cor 13:12; 1 Th 5:26); no mentioning of mutual prayers (contra 2 Cor 13:7,9; 1 Th 5:25; cf. Rm 15:30–31); no indication of appreciation (contra Rm 16, especially 16:3–4, 5b–10, 12–13, 19; cf. Phlp 4:10, 14). Contrary to the peace blessings of other letter-closings (2 Cor 13:11; 1 Th 5:23; cf. Rm 15:33; 16:20; Phlp 4:7, 9) the peace and mercy blessings (6:16) are qualified.

However, there is a flip side to the coin. In three previous passages (4:12–20; 5:7–12; 5:13–6:10) we found indications of the author’s wish to bond again with his addressees. Additionally, the postscript contains positives: Paul is protectively siding with the Galatians against the Judaisers (6:12–13). As is his custom, he blesses them with ‘the grace of our Lord Jesus Christ’ (6:18); but then, contrary to any of his other benedictions, he adds an affectionate ἀδελφοί,10 endorsed by an ἀμήν, which is also unusual in his undisputed letters – a last, passionate appeal to his family in Christ.

Severity in Galatians: A twofold trajectory
In following the footprints of severity through Galatians, it has become evident that we should distinguish between two trajectories, depending on the target group. The first group would be Paul’s Galatian addressees, his direct recipients. His severity towards them is intended to convince them to re-associate with the gospel of freedom and with him as their founder apostle. The second group is Paul’s Judaising adversaries. He does not address them directly, but they are nevertheless objects of severity. His harshness against them is intended to convince the Galatian Christians of the necessity to dissociate themselves from the agitators.

Initially, these two trajectories run closely together. In Galatians 1:1–5 implicit severity is directed at Paul’s Galatian addressees, but in 1:6–10 both trajectories surface. In Hermogenic terms, the very harsh style of vehemence is applied, although an element of indignation may be present. Severity in the form of the oath of Galatians 1:20 is directed towards the Galatians. In 3:1–5, Paul’s invective against the Galatians reaches its climax.

Hereafter the intensity of severity begins to divert. Harshness against the Galatians still occasionally flares up (cf. 4:8–11, 21 and 5:2–4), but its sharpness is on the decline. In spite of the indignation functioning in 4:12–20, the common spiritual bond between author and addressees comes increasingly into focus: they are brothers in Christ (4:12), friends (4:12–18); he is their spiritual mother, now pleading with them (4:19–20). The move towards reconciliation continues in 5:7–12, as indicated by the compliment of 5:7, the note of confidence in 5:10, the ἀδελφοί appellation in 5:11. In addition, the Galatians are increasingly portrayed as victims, rather than culprits. In 5:13–6:10 severity is entirely absent and indications of closeness are apparent: the affectionate ἀδελφοί of 5:13 and 6:1, the inclusive ‘we’-language of 5:25–26 and 6:9–10. In the letter-closing Paul is protectively siding with his recipients (6:12–13). He blesses them with ‘the grace of our Lord Jesus Christ’ (6:18) and then, unexpectedly, adds ἀδελφοί and ἀμήν, asserting their familial bond in Christ.

However, as we have seen, some reticence remains. Paul is walking on a tightrope: he must sustain the delicate balance between rapprochement and severity. Staying too severe could ruin relationships forever.11 He must draw the Galatians closer to him; but becoming too friendly could obscure the seriousness of the situation.

In contrast to the diminishing curve of severity on the first trajectory, harshness towards the Judaisers is relentlessly sustained. After it surfaced dramatically for the first time in Galatians 1:6–9, it is repeated in 2:4–5, 11–14 and 4:30. It flares up in 5:7–12, reaching its weird climax in 5:12. Even afterwards its intensity remains (cf. particularly 6:12–13). To slacken severity against them would have been fatal.

Conclusion

From our identification of harsh passages in Galatians it became clear that severity is not a mere appendix (see Appendix 1) to this letter; it is integral to the whole document.

What Hermogenes would most probably have characterised as vehemence, is especially prominent and well spread over the bulk of the letter. Galatians 1:6–10; 2:4–5, 11–14; 3:1–5; 4:21; 5:2–4, 7–12 and (perhaps) 6:12–13, were identified as such passages. Galatians 1:20 could be assigned to sincerity, whilst 4:8–11 may be either vehement or sincere, or a combination of both. Indignation may be present in 1:6, and functions prominently in 4:12–20 where it solves an exegetical riddle. Galatians 4:21 may reflect vehemence or indignation, or may be a combination of both. In addition to vehemence, 5:7–12 may also exhibit vigour, the mixing of styles being a preference of Hermogenes. There were also a few harsh passages that could not clearly be associated with Hermogenic categories: 1:1–6, 11–12; 4:30 (extremely harsh); 6:16–17.12 The probable reason for that would be their implicit character, whilst Hermogenes requires of a harsh passage to be explicit and directly confrontational (Per Id p. 262 l. 4–5).

The importance of the theological component of Galatians can never be over-emphasised. However, Paul’s passion for the integrity of the gospel and his pastoral care for the well-being of his congregations as manifested in his stern, but nevertheless sensitive, handling of the Galatian controversy is not without theological importance.

Looking back at our investigation, the conclusion seems justified that the model of Hermogenes has helped us considerably towards understanding the sustained presence, form, characteristics and functioning of severe language in Galatians. Additionally, in doing so, we were enabled to better appreciate Galatians as an integrated, confrontational document, written in a critical ecclesiastical situation which required drastic measures.

The prolonged discussions about whether Galatians belongs to the judicial, deliberative or epideictic genre have reached a stalemate.13 Galatians stubbornly refused to be forced into these inadequate categories. Heuristically, they could not significantly improve our insight into the character of Galatians, and particularly its severe language. Although Hermogenes still paid some lip-service to this age-old and revered distinction,14 he had in fact already moved on. He invites us to do the same. He may also help us in a more positive direction.

As stated in the introductory remarks of my previous article, the validity of using a second century writer such as Hermogenes to improve our understanding of Galatians does not depend on chronological sequence. As an example, I referred to the so-called New Rhetoric developed by Chaïm Perelman (in cooperation with Lucie Olbrechts-Tyceta) only roundabout the middle of the previous century, but is still widely used in studies of biblical rhetoric.

Nonetheless, at this stage, it would not be out of order to repeat the chronological question. Did Paul know traditional rhetorical elements approximating those which eventually reached Hermogenes? In view of the striking points of convergence between Galatians and Hermogenes that we have identified,15 such a possibility cannot categorically be ruled out, especially since Dionysius of Halicarnassus, on whom Hermogenes may have been dependent, lived already before Paul (working c. 29–7 BCE in Rome). Tarsian intellectuals and teachers could therefore have been familiar with the teachings of Dionysius even before Paul went to school.16 Did the young Paul, in writing his progymnasmata, also try his hand at vehemence (σφοδρότης) or indignation (βαρύτης)?

Acknowledgements

Competing interest
The author declares that he has no financial or personal relationship(s) that may have inappropriately influenced him in writing this article.

References

Anderson, R.D., 1996, Ancient rhetorical theory and Paul, Pharos, Kampen. (CBET 18).

Bauer, W., Arndt, W.F., Gingrich, F.W., Danker, F.W., 1979, Greek-English Lexikon of the New Testament and other Early Christian Literature. 2d edn., University of Chicago Press, Chigago. (BAGD).

Betz, H.D., 1979, Galatians: A commentary on Paul’s letter to the churches in Galatia, Fortress Press, Philadelphia. (Hermeneia).

Bieringer, R., 1992, ’Traditionsgeschichtlicher Ursprung und theologische Bedeutung der ΥΠΕΡ-Aussagen im Neuen Testament’, in F. Van Segbroeck, C.M. Tuckett, G. Van Belle & J. Verheyden (eds.), The Four Gospels 1992: Festschrift Frans Neirynck vol. 1, pp. 219–248, University Press/Peeters, Leuven. (BETL 100).

Billerbeck, P., [1926] 1954 , Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch, 2. Aufl., Beck’sche Verlagsbuchhandlung, München.

Blass, F., Debrunner, A. & Rehkopf, F., 1976, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch 14. Aufl, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht. (BDR).

Breytenbach, C. & Du Toit, D. (eds.), 2007, Focusing on Paul: Persuasion and theological design in Romans and Galatians, De Gruyter, Berlin/New York. (BZNW 151).

Bultmann, R., 1935, s.v. ‘ἔλεος’, in G. Kittel (Herausg.), Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, Kohlhammer, Stuttgart, Band 2, pp. 474−483.

Burton, E. de W., [1921] 1948, The Epistle to the Galatians, Edinburgh, Clark. (ICC).

Dunn, J.D.G., 1993, The Epistle to the Galatians, A & C Black, London. (BNTC).

Du Toit, A., 1994, ‘Galatians 6:13: A possible solution to an Old Exegetical problem’, Neotestamentica 28, 157–161. (Now also available in Breytenbach, C. & Du Toit, D. [eds.] 2007:171–175).

Eastman, S.G., 2010, ‘Israel and the mercy of God: A re-reading of Galatians 6.16 and Romans 9–11’, New Testament Studies 56, 367–395. http://dx.doi.org/10.1017/S0028688510000056

Lausberg, H., 1989, Literary rhetoric: A foundation for literary study, transl. M.T. Bliss, A. Jansen & D.E. Orton; D.E. Orton & R.D. Anderson (eds.), Brill, Leiden/Boston/Köln.

Liddell, H.G., Scott, R., Jones, H.S., 1996, A Greek-English Lexikon, 9th edn. with revised supplement, Oxford University Press, Oxford. (LSJ).

Longenecker, R.N., 1990, Galatians, Word Books Publisher, Dallas. (WBC 41).

Nanos, M.D., 2002, The irony of Galatians: Paul’s Letter in first-century context, Fortress Press, Minneapolis.

Ramsay, W.M., [1907] 1963, The cities of St. Paul: Their influence on his life and thought, Baker Book House, Grand Rapids.

Rohde, J., 1989, Der Brief des Paulus an die Galater, Evangelische Verlagsanstalt, Berlin. (THKNT 9).

Schlier, H., 1965, Der Brief an die Galater, 4. Aufl., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen. (KEK).

Tolmie, D.F., 2005, Persuading the Galatians: A text-centered rhetorical analysis of a Pauline Letter, Mohr Siebeck, Tübingen. (WUNT 2.Reihe 190).

Wengst, K., 1967, Christologische Formeln und Lieder des Urchristentums, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität, Bonn.

Wooten, C.W. (transl.), 1987, Hermogenes’ On Types of Style, The University of North Carolina Press, Chapel Hill/London.

Appendix 1

Footnotes

1.Galatians 5:1 could either be seen as the conclusion of the Sarah-Hagar passage (pace the UBS text) or as the beginning of the next passage (pace NA). The second option seems preferable.

2.Hermogenes does not specifically mention asyndeton as characteristic of asperity or vehemence, but it is implied, as some of his Demosthenes examples clearly show, for example: ‘Will we not embark? Will we not set forth? Will we not sail to his land?’ (Per Id p. 259 l. 13–15). Also: ‘Why, then, you wretch, do you spread slanders? Why do you compose speeches? Why do you not take a dose of hellebore?’ (Per Id p. 261 l. 14–15). The piling up of short, unconnected sentences reflects agitation.

3.Galatians 5:12 not only forms the climax of 5:1–12, it also concludes the foregoing major section of Galatians. Its strategic position shows that this was intended as a knockout blow. People’s sexuality has always been a most sensitive issue and to be made a public laughing stock would be devastating.

4.Hermogenes (Per Id p. 340 l. 14 – p. 342 l. 2) warns against using a joke which may be ingenious, but exhibits ψυχρότης. Theophrastus defined ψύγρος as the overstepping of ‘normal diction’ (τὴν οἰκείαν ἀπαγγελίαν) (cf. Demetrius Eloc. 114; also Lausberg 1989:§1076). Would that include the crossing of social caveats? LSJ describes a ψύγρος person as one ‘without life, taste or feeling’. Wooten (1987) translates ψυχρότης here as ‘frigidity or bad taste’. Should his second option be correct, Hermogenes may have rejected this Pauline joke as being in bad taste.

5.So Burton ([1921] 1948:348–349); Schlier (1965:280): ‘… Buchstaben in einem grösseren Duktus, die auffallen und den Inhalt der Worte unterstreichen sollen’; Betz (1979:314); Rohde (1989:271–272); Longenecker (1990:290); Dunn (1993:335).

6.’Αναγκάζουσιν is here a conative.

7.Given that the Galatian Christians would then be seen as having joined the Jewish nation, these propagandists would avoid the suspicion of being anti-Jewish.

8.The understanding of Galatians 6:16, including the linguistic and semantic interconnection of its different parts, has been discussed endlessly. I can only outline my own position: (1) Linguistically, there is a natural break between ἐπ’ αὐτούς and καὶ ἔλεος. The peace blessing comes to a natural conclusion with ἐπ’ αὐτούς. What follows, is like an afterthought, though an important one, and should be understood separately. One should not simply combine peace and mercy, as is usually done, as if ἐπ’ αὐτούς does not intervene. (2) If Paul really wanted to closely combine peace and mercy, one would have expected mercy to precede peace. This is the usual order when these two concepts are combined (cf. the examples by Bultmann 1935:481, n. 101). The Jewish examples quoted in Billerbeck ([1926] 1954:579) are misleading, as these two concepts do not immediately follow on each other. In the one instance in Shemoneh Esreh 19 where they are combined, mercy precedes peace. The translation should therefore rather be: ‘And whoever shall live according to this norm – peace on them, and mercy also on the Israel of God’ (cf. BDR §442.8).

9.Dunn (1993:335) saw the absence of any personal greetings as ‘presumably an indication of Paul’s irritation at the news from Galatia’.

10.Bengel, cited by Dunn (1993:348), remarked about this: ‘[T]he severity of the whole epistle is thus softened.’

11.Hermogenes quotes a Homeric saying that the orator should ‘prod’ his audience in a way suitable to the situation, ‘one with gentle words, another with harsh words’ (Per Id p. 371 l. 25). But to overdo the ‘prodding’ would invoke negativity.

12.The awkwardly added soteriological statement in Galatians 1:4, which receives additional weight given that it contains traditional material (e.g. Bieringer 1992:222–242; Wengst 1967:50–72) may also contain an implicit rebuke: Paul’s ‘readers were forgetting the significance of Christ’s death’ (Dunn 1993:34). Galatians 2:20–21 may imply an even stronger rebuke. The statement: ‘I do not nullify the grace of God’ (2:21) may ironically infer that others were nullifying, or were on the verge of nullifying, the grace of God. That was the situation in Antioch and may now be happening in Galatia. In that case Christ would have died ‘in vain’ (δωρέαν). It would have been ‘a useless tragedy’ (Burton [1921] 1948:143). The grace of God and the cross of Christ formed the most sensitive inner nerve of Paul’s convictions. To make light of these would border on the unthinkable (cf. Heb 6:6; 10:29).

13.Many overviews of the problems, frustrations and failed expectations of this debate have appeared (Anderson 1996:166–167; Nanos 2002:323–331; Tolmie 2005:1–19, etc.).

14.In his περὶ λόγου πολιτικοῦ (known as ‘Practical Oratory’) he explains at length how his styles would comply with these ‘three kinds of practical oratory’, as he calls them (see Per Pol p. 384 l.14 – 395 l.15).

15.See particularly my comments with regard to Galatians 1:6–10; 1:20; 2:11–14; 3:1–5; 4:12–20 and 5:7–12.

16.Due to the lively cultural, social and academic interchange between the prominent centres of the Roman Empire, including Rome and Tarsus, Strabo informs us that young philosophers from Tarsus ‘went around from city to city and conducted schools in an able manner’ and that Rome was ‘full of Tarsians’ (Geogr VI 14.5.15 – LCL). Although most of those young teachers, who went abroad and presumably found teaching positions there, did not return to Tarsus, some certainly did. A shining example of the latter was the highly respected philosopher Athenodorus, tutor and close friend of the emperor Augustus, whose period in Rome overlapped for over 20 years with that of Dionysius. At a late stage of his life Athenodorus returned to Tarsus, where he was greatly influential and brought about a much needed reform of the Tarsian constitution (Strabo, ibidem; cf. also Ramsay [1907] 1963:216–228). Interestingly enough, Strabo also informs us that the city of Tarsus had ‘all kinds of schools of rhetoric’ (Geogr VI 14.5.13).



Crossref Citations

No related citations found.