Original Research
Lukas 2:14 vanuit ’n Joods-Christelike perspektief
HTS Teologiese Studies / Theological Studies | Vol 50, No 1/2 | a2555 |
DOI: https://doi.org/10.4102/hts.v50i1/2.2555
| © 1994 A. P.B. Breytenbach
| This work is licensed under CC Attribution 4.0
Submitted: 13 January 1994 | Published: 13 January 1994
Submitted: 13 January 1994 | Published: 13 January 1994
About the author(s)
A. P.B. Breytenbach, Universiteit van Pretoria, South AfricaFull Text:
PDF (219KB)Abstract
Luke 2:14 from a Jewish Christian perspective
The well-icnown Gloria in excelsis is a cryptic but thoroughly investigated text. This article critiques aspects of the prevailing exegesis of Luke 2:14. A ease is made out for reading the Gloria as a translated Hebrew text. The conventions of Hebrew poetry are taken into account and the obviously well-structured verse is interpreted against the background of information from Jewish and Jewish-Christian literature.
The well-icnown Gloria in excelsis is a cryptic but thoroughly investigated text. This article critiques aspects of the prevailing exegesis of Luke 2:14. A ease is made out for reading the Gloria as a translated Hebrew text. The conventions of Hebrew poetry are taken into account and the obviously well-structured verse is interpreted against the background of information from Jewish and Jewish-Christian literature.
Keywords
No related keywords in the metadata.
Metrics
Total abstract views: 2136Total article views: 1583