Original Research

History and theory of Scripture translations

Jean-Claude Loba-Mkole
HTS Teologiese Studies / Theological Studies | Vol 64, No 1 | a20 | DOI: https://doi.org/10.4102/hts.v64i1.20 | © 2008 Jean-Claude Loba-Mkole | This work is licensed under CC Attribution 4.0
Submitted: 14 January 2008 | Published: 14 January 2008

About the author(s)

Jean-Claude Loba-Mkole, University of Pretoria, South Africa

Full Text:

PDF (116KB)

Share this article

Bookmark and Share


This article argues for the importance of Bible translations through its historical achievements and theoretical frames of reference. The missionary expansion of Christianity owes its very being to translations. The early Christian communities knew the Bible through the LXX translations while churches today still continue to use various translations. Translations shape Scripture interpretations, especially when a given interpretation depends on a particular translation. A particular interpretation can also influence a given translation. The article shows how translation theories have been developed to clarify and how the transaction source-target is culturally handled. The articles discuss some of these “theoretical frames”, namely the functional equivalence, relevance, literary functional equivalence and intercultural mediation. By means of a historical overview and a reflection on Bible translation theories the article aims to focus on the role of Africa in translation history.


No related keywords in the metadata.


Total abstract views: 3188
Total article views: 2439


Crossref Citations

1. Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars
Emmanuel Foster Asamoah
E-Journal of Religious and Theological Studies  first page: 181  year: 2020  
doi: 10.38159/erats.2020064